Редьярд Кіплінг Переклад з англійської Володимира Чернишенка
Шива й коник-стрибунець
Шива-живодайний, Шива-вітрогон Якось сів на призьбі палацу свого. Кожному створінню харч дав, труд і шлях, Будь ти хоч вельможа, хоч простий жебрак. ....
Редьярд Кіплінг Переклад з англійської Володимира Чернишенка
Пісня бриж на воді
Щось побрижилась вода У вечірньому промінні, Йде дівчина молода До води по ріні. Зграбне тіло молоде, Хай до нас мерщій іде! Стогнуть брижі на воді: „Не іди! Я - смерть, не йди!” ...
Редьярд Кіплінг Переклад з англійської Володимира Чернишенка
Лукканон
Зустрів братів уранці (а нині постарів), Заходилися в танці, вернувшись із морів, Я чув - вони співали ту саму пісню знов На міліон горлянок - наш любий Лукканон! ......